"bahala na" meaning in All languages combined

See bahala na on Wiktionary

Interjection [English]

Etymology: From Tagalog bahala na. Etymology templates: {{bor|en|tl|bahala na}} Tagalog bahala na
  1. (Philippines) Expressing the fatalistic attitude that things are out of one's control and whatever will happen will happen. Tags: Philippines Related terms: che sara sara, that's the way the cookie crumbles
    Sense id: en-bahala_na-en-intj-1rFWYnJH Categories (other): English entries with incorrect language header, Philippine English

Interjection [Tagalog]

IPA: /baˈhalaʔ na/, [bɐˈha.lɐʔ nɐ] Forms: bahalà na [canonical], ᜊᜑᜎ ᜈ [Baybayin]
Etymology: From ellipsis of bahala ka na (“you are with burden already”) where ka (“you”) is omitted, then conflated with Bathala (“the precolonial Supreme deity of the Tagalog people”), which an expression was preconceived, Bathala na (literally “(leave it to) God already”). In this case, bahala was preserved, but the notion remained that it was short for bahala na ang Diyos (“God will take care of it; leave it to God”, literally “burden already of God”). Etymology templates: {{ellipsis|tl|bahala ka na|nocap=1|t=you are with burden already}} ellipsis of bahala ka na (“you are with burden already”) Head templates: {{tl-head|interjection|bahalà na|b=+}} bahalà na (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜈ)
  1. expresses fatalistic resignation, optimistic acceptance, or plain indifference in an uncertain or difficult circumstance: come what may Derived forms: bahala na si Bathala, bahala na si Batman Related terms: bahala, bahala ka, bathala

Download JSON data for bahala na meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "bahala na"
      },
      "expansion": "Tagalog bahala na",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tagalog bahala na.",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing the fatalistic attitude that things are out of one's control and whatever will happen will happen."
      ],
      "id": "en-bahala_na-en-intj-1rFWYnJH",
      "links": [
        [
          "fatalistic",
          "fatalistic#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines) Expressing the fatalistic attitude that things are out of one's control and whatever will happen will happen."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "che sara sara"
        },
        {
          "word": "that's the way the cookie crumbles"
        }
      ],
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "word": "bahala na"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "bahala ka na",
        "nocap": "1",
        "t": "you are with burden already"
      },
      "expansion": "ellipsis of bahala ka na (“you are with burden already”)",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ellipsis of bahala ka na (“you are with burden already”) where ka (“you”) is omitted, then conflated with Bathala (“the precolonial Supreme deity of the Tagalog people”), which an expression was preconceived, Bathala na (literally “(leave it to) God already”). In this case, bahala was preserved, but the notion remained that it was short for bahala na ang Diyos (“God will take care of it; leave it to God”, literally “burden already of God”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bahalà na",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜑᜎ ᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "bahalà na",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bahalà na (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜈ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ha‧la‧na"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bahala na si Bathala"
        },
        {
          "word": "bahala na si Batman"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expresses fatalistic resignation, optimistic acceptance, or plain indifference in an uncertain or difficult circumstance: come what may"
      ],
      "id": "en-bahala_na-tl-intj-XEJeXLB-",
      "links": [
        [
          "come what may",
          "come what may"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bahala"
        },
        {
          "word": "bahala ka"
        },
        {
          "word": "bathala"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈhalaʔ na/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈha.lɐʔ nɐ]"
    }
  ],
  "word": "bahala na"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "bahala na"
      },
      "expansion": "Tagalog bahala na",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tagalog bahala na.",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "che sara sara"
    },
    {
      "word": "that's the way the cookie crumbles"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms borrowed from Tagalog",
        "English terms derived from Tagalog",
        "Philippine English"
      ],
      "glosses": [
        "Expressing the fatalistic attitude that things are out of one's control and whatever will happen will happen."
      ],
      "links": [
        [
          "fatalistic",
          "fatalistic#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines) Expressing the fatalistic attitude that things are out of one's control and whatever will happen will happen."
      ],
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "word": "bahala na"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "bahala na si Bathala"
    },
    {
      "word": "bahala na si Batman"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "bahala ka na",
        "nocap": "1",
        "t": "you are with burden already"
      },
      "expansion": "ellipsis of bahala ka na (“you are with burden already”)",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ellipsis of bahala ka na (“you are with burden already”) where ka (“you”) is omitted, then conflated with Bathala (“the precolonial Supreme deity of the Tagalog people”), which an expression was preconceived, Bathala na (literally “(leave it to) God already”). In this case, bahala was preserved, but the notion remained that it was short for bahala na ang Diyos (“God will take care of it; leave it to God”, literally “burden already of God”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bahalà na",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜑᜎ ᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "bahalà na",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bahalà na (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ ᜈ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ha‧la‧na"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "bahala"
    },
    {
      "word": "bahala ka"
    },
    {
      "word": "bathala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog ellipses",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog interjections",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "expresses fatalistic resignation, optimistic acceptance, or plain indifference in an uncertain or difficult circumstance: come what may"
      ],
      "links": [
        [
          "come what may",
          "come what may"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈhalaʔ na/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈha.lɐʔ nɐ]"
    }
  ],
  "word": "bahala na"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.